哎跟你说,这片子真的笑到肚子疼!《罗宾汉的真实故事》完全就是个不正经的恶搞喜剧,把绿林好汉那套传说彻底颠覆了。
影片把中世纪传说拧成了法国街头喜剧,笑点全藏在细节里——比如罗宾汉射箭时总脱靶、劫富济贫却算错账。演员方面,马克斯·布博里尔把那种笨拙又死不认输的劲儿演得特别自然,阿里·阿比唐演的随从更是贡献了全片一半的吐槽金句。前半段纯粹图一乐,后半段那个讽刺官僚税收的段子突然让我笑中带涩,莫名想起自己被生活“劫富济贫”的糟心事。
导演安东尼·马尔西阿诺以元叙事手法将经典传说彻底拆解:影片频繁打破第四面墙,让角色直接向观众吐槽剧情漏洞,甚至公然调侃预算不足、场景穿帮,形成一种“自曝其短”的幽默节奏。
这种后设喜剧结构不仅消解了英雄神话的庄严感,也暗含对商业电影套路的嘲讽。
Robin和他搭档非善类 就只偷老 弱 妇女 偷其他人对他们来说风险太大 他们也有梦想 就是买下镇上最受欢迎的妓院 为了筹钱 他就联合别人抢了小镇的税收 却遇到了森林里的义贼他们是劫富济贫的 一起骗 最终识破Robin的骗局 让其做苦力补救 后来又帮忙释放国王夺回小镇 Robin des Bois est un sale type. Lui et son compère Tuck ont une éthique très claire dans la vie ils ne volent que les pauvres, les femmes ou les vieux. Le reste Trop risqué. Mais même les sales types ont des rêves, et le leur est de racheter la maison close la plus courue de la ville, le Pussycat. Robin, que rien n’arrête lorsqu’il s’agit de s’enrichir, décide alors d’aller chercher l’argent là où il se trouve et projette de dévaliser la caisse des impôts de Nottingham. Mais sa rencontre avec le gang de Sherwood, des justiciers qui eux volent les riches pour donner aux pauvres, va contrarier ses plans. Petit Jean, Marianne et leurs amis ont en effet eu exactement la même idée que lui braquer le Shérif de Nottingham. La (vraie) légende de Robin des Bois peut enfin commencer ! (allocine)
相关搜索:
罗宾汉是真实存在的吗罗宾汉历史原型罗宾汉简介罗宾汉是哪个民族罗宾汉的姓氏